欢迎来到华人策略celue门户网站
 加入收藏   设为首页   联系我们  
 学校首页  学院首页  学院概况  师资队伍  人才培养  教学科研  党团工作  院友之家  相关下载 
栏目导航
 学院动态 
 学院公告 
 华人策略网址 
 交流合作 
 语言服务中心 
推荐阅读
 本科专业 
 研究生专业 
 荣誉奖项 
 就业创业 
 考研就业  

上海交通大学尚必武教授、上海师范大学朱振武教授受聘为我校特聘教授

[2017/12/20  浏览:]

 

12月19日上午,校党委书记符惠明、校长卫建国在科学会堂905会议室会见了上海交通大学尚必武教授、上海师范大学朱振武教授,副校长王建华及华人策略celue领导班子一同参加了会见。

会上,校党委书记符惠明、校长卫建国分别对尚必武教授朱振武教授能够加盟受聘为我校华人策略celue特聘教授表示欢迎。两位校领导简要介绍了我校和华人策略celue的基本情况,并就国内各顶尖高校学校建设、人才引进、教学改革等方面与两位教授深入交换了意见。希望两位教授能够在科学研究、课题申报、学术交流、人才培养等方面给予华人策略celue中青年教师指导和帮助。

会见结束后,校长卫建国代表学校向两位教授颁发了特聘教授证书。

尚必武,文学博士/博士后,教育部首批青年长江学者,美国国家人文中心(National Humanities Centre)Fellow,现任上海交通大学华人策略celue教授、博士生导师、院长助理,兼任国际期刊Frontiers of Narrative Studies (De Gruyter)杂志主编,arcadia: International Journal of Literary Culture (A&HCI)Interdisciplinary Studies of Literature (A&HCI)Forum for World Literature Studies (ESCI)等杂志编委,RAVEN: Research on Alternative Varieties of Explorations in Narrative (Wissenschaftlicher Verlag Trier)丛书顾问编委,以及Comparative Literature and Culture (A&HCI)arcadia: International Journal of Literary Culture (A&HCI)Neohelicon (A&HCI)等国际权威期刊“特邀主编”(guest editor),主要从事叙事学、文学伦理学、英美文学研究。独立主持国家社科基金项目2项、国家社科基金重大项目子项目2项、教育部人文社科项目1项、中国博士后科学基金项目2项等多项课题。主要著有In Pursuit of Narrative Dynamics (Peter Lang, 2011)、《当代西方后经典叙事学研究》(人民文学出版社,2013)、《什么是叙事学?》(上海外语教育出版社,将出)、Unnatural Narrative across Borders: Transnational Perspectives (Routledge, 将出)。在Critique: Studies in Contemporary Fiction (A&HCI)Comparative Literature Studies (A&HCI)Semiotica (A&HCI)Neohelicon (A&HCI)Comparative Literature and Culture (A&HCI)Journal of Literary Semantics (A&HCI)Style (A&HCI)arcadia: International Journal of Literary Culture (A&HCI)、《外国文学研究》、《文艺理论研究》、《外国文学》、《国外文学》、《当代外国文学》、《英美文学研究论丛》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》等期刊发表论文100余篇,其中被国际A&HCI收录20余篇,被国内CSSCI收录40余篇,被《新华文摘》、《中国社会科学文摘》、人大复印资料全文转载10余篇。研究成果先后荣获教育部第七届高等学校人文社科优秀科研成果奖三等奖(2015)、上海市第十二届哲学社会科学优秀成果奖一等奖(2014年)、上海市第十三届哲学社会科学优秀成果奖二等奖(2016年)。

朱振武:文学博士,外国文学与翻译博士后,作家,翻译家,现任上海师范大学人文与传播学院教授,博士生导师,国家重点学科比较文学与世界文学学科带头人。

主要社会兼职:中国作家协会会员,上海市作家协会理事及外国文学专业委员会副主任;中国外国文学学会副秘书长,上海市外国文学学会副会长暨翻译研究委员会主任;中国认知诗学研究会副会长,中国认知翻译研究会副会长;已经完成国家哲学社会科学课题3项,正在主持国家重点项目一项,省部级项目多种;出版著作15部,编著50多种,译著30多种;期刊论文200多篇;报纸文章100多篇;小说、诗歌等创作多种。主持译介的《达·芬奇密码》等丹·布朗系列文化悬疑小说及相关研究书籍引起轰动,100多家主流媒体对他有专题报道。  

主要研究方向:英语文学与文化研究;文学翻译研究;中外小说比较研究。

 

 

 

 

 

 

 


上篇:上海交通大学华人策略celue尚必武教授应邀来我校做学术讲座
下篇:我院李晶老师做题为“英汉翻译中的虚实转换”的讲座

关闭

邮政编码:041000  地址:华人策略celue贡院街  站长邮箱:00000000@qq.com